名詞などを修飾するものを定語といい、
動詞・形容詞を修飾するものを状語
といいます。
定語は時に「的 de」を伴い、
状語は時に「地 de」を伴い語句を修飾します。
<定語>
●定語+(的)+名詞・代名詞・数詞など
定語が名詞などを修飾するとき、定語と修飾される名詞などの語句の間に 「~の」という意味の「的」を付ける場合と 付けない場合があります。
■名詞が定語
名詞が定語になる場合はふつう「的」を付けます。
lái nián de jì huà
来 年 的 计 划 来年の計画
zuǒ bian de xí wèi
左 边 的 席 位 左側の席
■人称代名詞が定語
所有を表すときはふつう「的」を付けます。
tā de yǔ sǎn
她 的 雨 伞 彼女の傘
wǒ de shū
我 的 书 私の本
親族や所属している組織をいうときには「的」を省略することが可能です。
tā mā ma
他 妈 妈 彼の母
wǒ men xué xiào
我 们 学 校 私たちの学校
■数詞が定語
数詞+量詞の後の「的」は省略します。
sān běn shū
三 本 书 三冊
sì zhī qiān bǐ
四枝 铅笔 四本の鉛筆
■形容詞が定語
単音節の形容詞が定語となる場合は、ふつう「的」を省略します。
2音節の形容詞は、ふつう「的」を付けます。
rè kā fēi
热 咖啡 熱いコーヒー
piào liàng de yīfu
漂亮 的 衣服 きれいな服
xìng fú de shēng huó
幸福 的 生活 幸せな生活
■動詞(句)が定語
ふつうは「的」を付けます。
mǎi shuǐ guǒ de rén
买 水果 的 人 果物を買う人
■文形式(主語+述語)が定語
文形式(主語+述語)が定語の場合は「的」を付けます。
tā sòng lái de xìn
他 送 来 的 信。 彼が届けてきた手紙。
<状語>
●状語+(地)+動詞・形容詞
状語が動詞・形容詞を修飾するとき、 「地」を付ける場合と 付けない場合があります。
■副詞が状語
副詞が状語となる場合は「地」が必要でない。
cháng lái
常 来 よく来る
■形容詞が状語
単音節の形容詞が状語となる場合は、「地」を付けません。
2音節の形容詞の場合は、ふつう「地」を付けます。
kuài pǎo
快 跑 速く走る
màn zǒu
慢 走 ゆっくり歩く
fēi cháng rè qíng de zhāo dài
非常 热情 地 招待 とても温かくもてなす
■時間や場所を表す語が状語
時間や場所を表す語が状語となる場合は、「地」を付けません。
wǒ men míng tiān lái
我 们 明 天 来。 私たちは明日来る。
wǒ zài chuáng shàng shuì jiào
我 在 床 上 睡 觉。 私はベッドで寝る。