動詞が2つあり、前の動詞の目的語であり、後ろの動詞の主語の役割を兼ねている兼語
を含む文を兼語文といいます。
「让 ràng」「叫 jiào」「使 shǐ」を使った使役文は兼語文になりますが、
他にも様々な兼語文があります。
tā qǐng wǒmen chī fàn
他 请 我们 吃 饭。
彼は私たちを食事に招待してくれました。
nǐ qiú tā bāng bang máng ba
你 求 他 帮 帮 忙 吧。
あなたは彼に頼んで手伝ってもらえよ。
dà xué pài nǐ qù zhōng guó liú xué
大 学 派 你 去 中 国 留 学。
大学はあなたを中国へ留学させました。
yǒu rén lái le
有 人 来 了。
だれかきました。
tā yǒu yì bǎ sǎn hěn hǎo kàn
他 有 一 把 伞 很 好 看。
彼女はとてもきれいな傘をもっている。